Amatka di Karin Tidbeck

E26C9B7D-1849-4AC0-8C28-D8AC92502A78Arriva in Italia per Safarà Editore il romanzo Amatka  della svedese Karin Tidbeck, un’opera tra le più interessanti del panorama weird contemporaneo, definito dal Guardian «un romanzo indimenticabile […] in egual misura Le Guin, Kafka e Borges». La traduzione è di Cristina Pascotto. L’uscita prevista è per il 27 settembre.

Di Karin Tidbeck sono stati pubblicati sinora in Italia due racconti, “Colpo di luna” in Nuovi Incubi, per edizioni Hypnos, e “Zie” su Le visionarie, di Nero Edizioni. La sua raccolta di racconti, Jagannath è stata recensita sul numero 6 della rivista Hypnos.

 

 

Safarà Editore presents for the Italian readers the novel Amatka by the Swedish writer Karin Tidbeck. The volume was described by The Guardian as an “unforgettable dystopian novel set in a reality where objects must be named, repeatedly, to stop them dissolving into ooze: equal parts Le Guin, Kafka and Borges”. 

In Italy Karin Tidbeck is already published by Edizioni Hypnos with the short story, “Colpo di luna” in Nuovi Incubi, and by Nero Edizioni with “Zie” in Le visionarie. Her collection, Jagannath, was rewieved in number 6 of  Hypnos Magazine.

 

Annunci

Pubblicato il 12 settembre 2018, in Letteratura, Literature con tag , , , , , , , , , , , . Aggiungi il permalink ai segnalibri. Lascia un commento.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: